RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [心情日記] 美式英文很髒?   字型大小:||| 
  本主題被作者加入到他/她的 Blog 中  
nick69
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11
尼克

今日心情

 . 積分: 324
 . 精華: 2
 . 文章: 795
 . 收花: 2210 支
 . 送花: 504 支
 . 比例: 0.23
 . 在線: 860 小時
 . 瀏覽: 8181 頁
 . 註冊: 7219
 . 失蹤: 1202
 . 台北
#1 : 2005-10-6 03:55 PM     全部回覆 引言回覆


引用:
Frederic寫到:
就像中文說"幹您娘", 英式英文會說"我真為你母親感到悲哀"

我想中文的翻譯應該是:林老母一定很後悔生你,早知道生塊叉燒,還可以吃...



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-10-8 12:44 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.021087 second(s), 7 queries , Qzip disabled