RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [影片] [轉貼]微軟「神經網路」技術發威!演講現場英翻中零時差   字型大小:||| 
ROACH
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
減肥中!請勿餵食

十週年紀念徽章(四級)  

 . 積分: 15119
 . 精華: 14
 . 文章: 11767
 . 收花: 140853 支
 . 送花: 6005 支
 . 比例: 0.04
 . 在線: 8870 小時
 . 瀏覽: 85616 頁
 . 註冊: 8215
 . 失蹤: 10
 . 鄉下地方
#1 : 2012-11-12 08:00 PM     全部回覆 引言回覆

微軟「神經網路」技術發威!演講現場英翻中零時差

微軟醒了,翻譯人員要哭了?微軟研究室稍早的時候在YouTube上發布了一段影片,影片中的「字幕」部分利用到微軟最新的「語音轉換技術」,能夠在演講現場及時、準確的翻譯;除此之外,還可以利用「演講者本人」的語調以及聲音複述翻譯內容!透過深層神經網路的技術應用,語音翻譯科技出現大躍進。

根據微軟提供的影片內容,可以發現語音及時「英翻中」的準確度非常高;微軟官方表示,新技術大幅降低了錯誤率,從原本大約4-5字出現一字錯誤,減低到7-8字才有1字錯誤,大約降低了3成錯誤率。更厲害的是,電腦複述翻譯內容時,還能模仿演講者的語調,十分有趣。
微軟研究室主管Rick Rashid表示,這個新技術花了微軟研發人員2年多的時間打造而成,透過神經網路的技術應用,電腦可以導入模擬人類自然語言情景的功能,透過學習而得到更好的語音辨識效果。
不過根據經驗,「一連串中文」的辨識難度比英文高出許多,屆時推出後的實用程度多高,還有待觀察。






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-26 06:42 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.017623 second(s), 7 queries , Qzip disabled