RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [閒話家常] [雅虎新聞]台鐵人嗆聲:注音文 我們最行!   字型大小:||| 
wex
銅驢友〔高級〕
等級: 10等級: 10等級: 10


 . 積分: 185
 . 文章: 594
 . 收花: 663 支
 . 送花: 5641 支
 . 比例: 8.51
 . 在線: 5801 小時
 . 瀏覽: 77172 頁
 . 註冊: 8213
 . 失蹤: 0
 . 核ㄨˇ廠
#1 : 2004-11-14 07:16 PM     全部回覆 引言回覆


引用:
【聯合新聞網 記者辛啟松、劉學聖/連線報導】
「世ㄐ青少ㄅ中ㄏ7:11ㄅㄍ美ㄍ」─世界青少棒,中華7:11敗給美國。這是目前新新人在網路流行的 注音文,蔚為風潮。但很少人知道,注音文對台鐵(新聞、網站)人來說是老玩意了。台灣鐵路局早在55年前就開始用注音文為「國音電碼」,不僅客貨列車上都是注音文標註,就連內部公文也全是注音,幾乎台鐵員工都是注音文高手。

仔細注意火車貨物列車,每個車廂都可看到幾個注音符號,彰化火車站站長李慶金說,這就是台鐵員工以注音文標註貨車裝載貨物內容及列車起迄地點。「ㄙㄠ=ㄕㄌ1088、1088S、72、72Sㄘㄊㄕ」意即蘇澳=樹林1088、1088S、72、72S次停駛。

民國40、50年代,貫穿南北的鐵路是台灣經濟命脈,當時台鐵共有四千多個貨物車廂往來全省各城市,由於基層台鐵員工學歷不高,且部分員工是日據時代就進來台鐵,短時間內要學會國字且快速紀錄,難度相當高,以聲音做基礎的「國音電碼」就孕育而生。沒有電腦的年代,台鐵在民國50年左右,曾向日本廠商訂購四百部國音電碼鍵盤電報機,直到80年代傳真機、電腦盛行,國音電碼電報機才功成身退。

台鐵老員工得知網路上流行「注音文」,直說「這個我們以前就會用了,沒啥特別的,而且我們一眼就知道裡頭寫什麼喔!」明年即將退休的老陳說,網路上的注音文是國字夾帶注音,很簡單就知道寫些什麼,但要是網友看台鐵公文,全部都是注音,他們肯定看不懂的啦!所以我們的功力,應該在他們之上。

http://tw.news.yahoo.com/041114/15/15poq.html

以上出現注音文全都是引用的喔
所以......因為注音文實在是太老氣了所以大家還是不要用吧



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 07:30 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.016765 second(s), 7 queries , Qzip disabled