RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [貼圖] 英文對某些人來說真的很難   字型大小:||| 
mcombbs
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


 . 積分: 269
 . 文章: 1780
 . 收花: 1838 支
 . 送花: 807 支
 . 比例: 0.44
 . 在線: 4214 小時
 . 瀏覽: 4990 頁
 . 註冊: 7117
 . 失蹤: 17
#1 : 2009-10-11 08:00 PM     全部回覆 引言回覆

How are you doing是比較不正式的說法. 如果是我要跟總統講話, 也會選擇講How are you.


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
mcombbs
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


 . 積分: 269
 . 文章: 1780
 . 收花: 1838 支
 . 送花: 807 支
 . 比例: 0.44
 . 在線: 4214 小時
 . 瀏覽: 4990 頁
 . 註冊: 7117
 . 失蹤: 17
#2 : 2009-10-12 08:35 AM     全部回覆 引言回覆


引用:
平凡小任寫到:
我google了一下
找不到關於How are you?是比較正式的說法
不知道網兄可以指點哪裡可以參考
抑或是您自己的感覺而已?

純粹只是我在國外住了20年, 在各社交場合得到的個人經驗. 講話措詞因場合身份而有所調整, 未必有什麼道理, 但習俗就是這樣.



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-9-21 10:21 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.016695 second(s), 7 queries , Qzip disabled