»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
文字海洋
» [閒聊](好奇)有多少TWed2k的會旅居住國外?
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[閒話家常]
[閒聊](好奇)有多少TWed2k的會旅居住國外?
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
lovelegend
超主
C 姐愛愛時想起的人
今日心情
. 積分:
1524
. 精華:
5
. 文章:
5304
. 收花: 9349 支
. 送花: 2852 支
. 比例: 0.31
. 在線: 1902 小時
. 瀏覽: 40221 頁
. 註冊:
8186
天
. 失蹤:
950
天
#1 : 2004-9-20 03:53 PM
全部回覆
送花
(3)
送出中...
引用:
crybaby
寫到:
我對住國外的人一直很好奇......
1.你們看電影還需要字幕嗎?
2.你們是拿學生簽證還是已經算是移民在那兒了?
3.國外到底會不會種族歧視?會不會華人們還是會形成小團體?
4.你們思考時是用英文還是會在腦海中先中翻英?
以上或許是怪怪的問題....但我真的很疑惑
歡迎住國外的朋友解惑一下喔
1. 電影院的電影是沒有字幕的...
至於明不明白, 大致會明, 但不是每個字都聽得到 (我想除非在這裏出生或來了很多很多年, 不然都不會 100% 清楚明白的... (好像看 Bourne Identity, 初時在戲院就不明什麼是 Gypsy, 後來才知是吉卜賽人, 所以每套戲或多或少都有一些生字的)
2. Citizen 了..
3. 看到很多反例 - 什麼事都找 "你歧視我" 來作擋箭牌 (看過有一個黑人顧客到一間餐館問可不可以今天叫外賣明天才付款, 老闆不肯她便大吵大鬧說老闆歧視她)
4. 一定不可中翻英, 我中學時的英文老師是外國人, 他也常說 If you're speaking English, then think in English!
題外話, 英文真的要多聽的, 很多人沒留意別人怎說, 自己讀錯了也不自知, 所以一直都發錯音, 也就是我們所說的 "口音"... 例如 "fool" 和 "full" 你們讀出來有沒有不同? 其實分別是很大的... 但很多人都沒留意, 來了幾年的人都仍然說他在做 "fool-time job"...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
lovelegend
超主
C 姐愛愛時想起的人
今日心情
. 積分:
1524
. 精華:
5
. 文章:
5304
. 收花: 9349 支
. 送花: 2852 支
. 比例: 0.31
. 在線: 1902 小時
. 瀏覽: 40221 頁
. 註冊:
8186
天
. 失蹤:
950
天
#2 : 2004-9-22 01:09 PM
全部回覆
送花
(3)
送出中...
引用:
pingin
寫到:
其實只是單純的把英文學好 所以才在考慮去哪裡比較好一點
如果說紐西蘭那邊費用比較少的話 或許考慮去那邊也不一定
風俗民情或許也會比較好 也比較沒有所謂的種族岐視問題
加拿大算是美語 (美國口音的英語), 但聽說澳洲自成一系, 有些字用英音有些字用美音有些字就自創發音, 可以說英不英美不美... ^^"
不過都只是聽說而已...
未必作得準...
但種族歧視的問題加拿大算是好些的了, multiculturalism 真的做得不錯...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 04:30 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.021856 second(s), 9 queries , Qzip disabled