»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
文字海洋
» [發現]「苦力」原來是外來詞語
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[閒話家常]
[發現]「苦力」原來是外來詞語
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
GE
銀驢友〔初級〕
鬼太郎
今日心情
. 積分:
385
. 文章:
1414
. 收花: 3020 支
. 送花: 1400 支
. 比例: 0.46
. 在線: 1657 小時
. 瀏覽: 18510 頁
. 註冊:
8180
天
. 失蹤:
2975
天
. 長生學府
#1 : 2009-1-12 09:35 PM
全部回覆
送花
(8)
送出中...
近來在看「二十年目睹之怪現狀」,
裡面有提到,「苦力」是由「coolie」而來,
並非中國原創的詞語....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
GE
銀驢友〔初級〕
鬼太郎
今日心情
. 積分:
385
. 文章:
1414
. 收花: 3020 支
. 送花: 1400 支
. 比例: 0.46
. 在線: 1657 小時
. 瀏覽: 18510 頁
. 註冊:
8180
天
. 失蹤:
2975
天
. 長生學府
#2 : 2009-1-14 03:14 PM
全部回覆
送花
(0)
送出中...
書上有講,
當時的外國人,稱那些在碼頭邊幫忙搬物品的中國人為「coolie」,
而中國人則音譯為「苦力」,
剛好書不在身邊,明兒個再把書上的文轉貼過來。
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
GE
銀驢友〔初級〕
鬼太郎
今日心情
. 積分:
385
. 文章:
1414
. 收花: 3020 支
. 送花: 1400 支
. 比例: 0.46
. 在線: 1657 小時
. 瀏覽: 18510 頁
. 註冊:
8180
天
. 失蹤:
2975
天
. 長生學府
#3 : 2009-1-17 03:25 AM
全部回覆
送花
(0)
送出中...
二十年目睹之怪現狀第57回 充苦力鄉人晶奇遇 發狂怒老父責頑兒
「這『苦力』兩個字,本來是一句外國話Coolie,是扛擡搬運等小工之通稱。
廣東人依著外國音,這麼叫叫,日子久了,便成了一個名詞,也忘了他是一句外國話了。」
以上,報告完畢~!
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-30 02:30 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.018751 second(s), 7 queries , Qzip disabled