RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [閒聊]疑惑: 沸沸揚揚 vs 沸沸湯湯   字型大小:||| 
watchme
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14
無我

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 926
 . 文章: 2172
 . 收花: 8002 支
 . 送花: 3872 支
 . 比例: 0.48
 . 在線: 3516 小時
 . 瀏覽: 31393 頁
 . 註冊: 7454
 . 失蹤: 4
 . TWed2k-DVD幫
#1 : 2008-7-14 11:33 AM     全部回覆 引言回覆

你應該有估到這個 http://debby.dyndns.info/archives/000772.html
寫的很清楚!沸沸湯湯形容態勢,沸沸揚揚形容聲音,一形一音,應該就是這樣區分吧!
重點引出,方便大家繼續討論

詞目 沸沸湯湯
拼音 fei fei tāng tāng (不是商耶!奇怪!而且我原本還以為讀作盪)
釋義 水奔騰洶湧的樣子。
出處 《山海經·西山經》:「[峚山]丹水出焉,西流注於稷澤,其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸湯湯。」

詞目 沸沸揚揚
拼音 fèi fèi yáng yáng
釋義 沸沸:水翻滾的樣子;揚揚:喧鬧、翻動的樣子。象沸騰的水一樣喧鬧。形容人聲喧鬧。
出處 《山海經‧西山經》:「其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸湯湯。」
例句/用法 後來聽得~地說:「黃泥岡上一夥販棗的客人把蒙汗藥麻翻了人,劫了生辰岡去。」(明‧施耐庵《水滸全傳》第十八回)

[watchme 在  2008-7-14 11:36 AM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-26 05:50 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 1.163132 second(s), 7 queries , Qzip disabled