RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [影片] [轉貼]中川翔子 - 空色デイズ (中文版) 自己唱自己的中文版   字型大小:||| 
  本主題被作者加入到他/她的 Blog 中  
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7405
 . 失蹤: 72
 . 莫名奇妙的商人星球
#1 : 2012-7-27 05:08 PM     全部回覆 引言回覆


引用:
max0857寫到:
沒有中文應有的聲調、發音錯誤失敗,氣音沒氣不清脆、塞音都濁化了失敗,節奏一整個不對勁超失敗
中文歌總評5,歡迎LX開吼

[max0857 在  2012-7-27 02:43 PM 作了最後編輯]


真嚴格阿

日本人能唱中文唱這樣算很優了



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7405
 . 失蹤: 72
 . 莫名奇妙的商人星球
#2 : 2012-7-29 10:19 PM     全部回覆 引言回覆

應該說 聽過周杰倫的歌以後 就覺得 中川的咬字算很清楚了

她的缺點應該是 歌詞有點像唸出來的

但是她只算是因為活動 "翻唱"她自己的歌曲唱成中文版的

我覺得這種程度算不錯了

畢竟又不是出中文專輯來騙錢 如果他是出一整張中文專輯

都是這種水準 那就真的是糟透了

這種感覺其實就像是 Lady gaga來台 忽然唱一首中文歌差不多的意思而已

不用太認真看待啦

翻唱 跟 日本人唱"純中文"歌曲 還是有些差異的

如果要舉例 就是無線台播的中文卡通 有很多都是 "硬翻成"中文歌詞

唱也是華人歌手唱 但是整個聽起來一樣無力

天元突破這首歌嚴格來說 中文的歌詞搭配 本身就不優 即使找華人歌手唱

同樣的歌詞 會好聽些 調調比較合

但是一樣是二二六六的感覺

或許您對歌曲 或 音樂比較敏感吧

不過對於我這種一般人來說 真的只是純粹 看看聽聽而已

就如同大明星來台灣只講一句 "你好嗎" 就覺得可以接受這種程度而已

而不是說 對方講中文 就一定要講一長串自我介紹 or 講個打油詩之類的

[Ailio 在  2012-7-29 10:25 PM 作了最後編輯]



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-10-9 02:21 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.020066 second(s), 7 queries , Qzip disabled