|
|
Ailio
版主
鸚鵡螺號 艦長
. 積分: 2664
. 文章: 6462
. 收花: 22900 支
. 送花: 4903 支
. 比例: 0.21
. 在線: 2826 小時
. 瀏覽: 85748 頁
. 註冊: 7449 天
. 失蹤: 116 天
. 莫名奇妙的商人星球 |
|
|
|
|
|
|
#1 : 2018-1-29 08:46 PM
全部回覆
|
送花
(3)
送出中...
|
|
|
引用: innova寫到:
引用: ags寫到:
有手機交流之前,我真的覺得說台語還比較方便
??? 跟 日本人 說台語?
此話怎講?
我只曉得 有部分台語 其實是 日語轉化過來的
像是... 含豆魯
其實用寫的比較快,中文共通的比較多 也比較能 "猜" 意思
然後地名基本上都有漢字,所以其實在日本語言不通問題比較小一點
至於發音問題 這個幾乎無解,除非有特別矯正發音
因為日本本身發音結構就是採用羅馬拼音,所以看到英文會很自然發日文的發音
加上日本都會把外來語全部轉日文 (例 StarBucks -> 星巴克 不過日文發音更偏向 史塔兒巴克) 所以念久就越來越不標準
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
|
|