RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [各國語言] [求助]英文翻譯,照著字翻譯?照著句子翻譯?   字型大小:||| 
psycho
鐵驢友〔初級〕
等級: 4


 . 積分: 42
 . 文章: 137
 . 收花: 353 支
 . 送花: 29 支
 . 比例: 0.08
 . 在線: 263 小時
 . 瀏覽: 1660 頁
 . 註冊: 6140
 . 失蹤: 4337
#1 : 2009-6-23 04:01 PM     全部回覆 引言回覆

人們的閱讀能力 最重要的是忽略
大部份人在讀句子時 像介詞 連詞都會被忽略掉
因為人的大腦是把不同的 重點 連結起來的能力
就是 主詞一個重點 動詞一個重點 其他修詞這樣

let me get something straight
讓我很明白的告訴你



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 06:45 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.016497 second(s), 7 queries , Qzip disabled