»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
轉貼文字區
» [轉貼]《KUSO英文小辭典》She’s a socialite 她是名媛
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[新聞]
[轉貼]《KUSO英文小辭典》She’s a socialite 她是名媛
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
qlovej
銀驢友〔高級〕
就是這樣!!
今日心情
. 積分:
917
. 文章:
693
. 收花: 8735 支
. 送花: 3769 支
. 比例: 0.43
. 在線: 1014 小時
. 瀏覽: 17640 頁
. 註冊:
5034
天
. 失蹤:
3010
天
. 886
#1 : 2011-6-20 08:02 AM
全部回覆
送花
(14)
送出中...
「名媛」台灣有,國外當然也有,就叫做 socialite,要說某人是名媛,便可以說:She’s a socialite.,囉唆一點的也可說:She comes from a wealthy and powerful family.,同樣是指女生來自富裕又有社會地位的人家,即「豪門」啦!
A: Look at her… She’s so pretty and classy.
B: Of course, she’s well-bred and from an upper-class family. She’s what they call a socialite!
A:你看她… 長得好美,而且也很有氣質…
B:當然啊,她家教好,出身也佳。她是所謂的名媛啦!
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-12-26 10:02 PM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.018382 second(s), 7 queries , Qzip disabled