引用:
jjuui寫到:
感謝你的付出
這個slot limit的翻譯,我給一下建議好了
這裡的slot應該是指連接數的多少
所以slot limit,個人覺得是「連接數限制」來的好一點
比較沒跟英文本義差太多,不然直接看到中文意思
實在是想不出原意是指什麼
一點小小的意見
Slot Limit最後還是決定翻譯為『位置限制』;例如EastShare就把Friend Slot翻譯為『好友位置』,其他的關於Slot的字串也都翻成『位置』,所以還是決定把它改回來。
能了解什麼叫『好友位置』『待命上傳位置』的人自然就會了解『位置限制』的意思。