RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 
 18  2/2  <  1  2 


 
主題: [閒話家常] [問題]日文..orz   字型大小:||| 
chaeung
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
GOD

 . 積分: 264
 . 文章: 1337
 . 收花: 1379 支
 . 送花: 1 支
 . 比例: 0
 . 在線: 1321 小時
 . 瀏覽: 16502 頁
 . 註冊: 8208
 . 失蹤: 1092
#16 : 2005-2-15 09:01 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
寶寶弟寫到:
首先   先謝謝前輩的提供
那先學英文再學日文真的比較容易嗎??
      還是說是興趣問題


個人獨斷的偏見:

學好英文再學日文很有用, 大部份(約八成)的片假名及外來語幾乎不必再學. 愈來愈多的例子: 小日本已不再用片假名而直接用平假名寫外來語, 因為他們把外國語硬翻為外來語, 用久了就以為是本國語而非外來語, 像我們說"好酷", 久了就不知道"cool"而只知道"酷", 英文不好... 就得查爛日華辭典才能確定該查的是外來語辭典...

有人提到學台語... 個人認為浪費這時間學台語還是只能和中國人說話, 不如用來學別的語言有效率, 在下不會台語, 但英文底子不錯, 日文純自學, 目前兼差作日文(文字)翻譯.

更重要的是... 請先打好本國文學根底再學其它語言... 國文程度差就只能自己看懂, 國文程度強才能讓別人看懂, 如果只要求看懂動漫... 就沒那麼高的要求.

興趣嘛... 知之不如好之, 好之不如樂之, 在學習中享受/在享受中學習, 永遠都比為學習而學習要快要樂.

以上



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
memoryaria
驢有所悟
等級: 3等級: 3


 . 積分: 11
 . 文章: 20
 . 收花: 24 支
 . 送花: 44 支
 . 比例: 1.83
 . 在線: 43 小時
 . 瀏覽: 0 頁
 . 註冊: 7224
 . 失蹤: 6585
 . anime
#17 : 2005-2-15 10:35 PM     只看本作者 引言回覆

可以一邊學英文 一邊學日文阿~~
看到外來語 沒查意思 直接從發音聯想
結果發現跟自己現在學的英文某個單字一樣
我覺得這樣挺快樂的~~~
我是在學的學生~所以上英文課時 還一邊跟日文作聯想
也因為這樣 日文好像快比英文好了...



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
slqa369
鍛鐵驢友
等級: 7等級: 7等級: 7


 . 積分: 93
 . 文章: 86
 . 收花: 21 支
 . 送花: 132 支
 . 比例: 6.29
 . 在線: 3010 小時
 . 瀏覽: 87542 頁
 . 註冊: 7308
 . 失蹤: 7
 . ? ? ? ?
#18 : 2005-2-15 11:15 PM     只看本作者 引言回覆

說到外來語
很久之前看到ノ—マル
那時候突然嚇到
心想這是啥
後來慢慢拼音發現居然是normal
日本人真是夠了
還有很多類似的情況
真的是會讓人哭笑不得



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

 18  2/2  <  1  2 
   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-18 01:52 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.023744 second(s), 6 queries , Qzip disabled