RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 
 16  2/2  <  1  2 


 
主題: [影片] [轉貼]太空戰士X   字型大小:||| 
osaka
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15
可可的小滴

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 1222
 . 精華: 1
 . 文章: 4992
 . 收花: 9390 支
 . 送花: 15930 支
 . 比例: 1.7
 . 在線: 3468 小時
 . 瀏覽: 47137 頁
 . 註冊: 7307
 . 失蹤: 16
 . 台灣
#16 : 2013-5-31 03:43 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
GE寫到:
以前那個時代,翻譯本就不照原文,
想想「小叮噹」就知道了。

月風魔傳我知道,但當時不曉得趣味點,沒玩。
不動明王傳,超喜歡,日文版的rom很難找…

我個人也是從太七開始玩起的,
那時才有電腦版嘛,而且那時我的英文尚可,才看得懂劇情。

我一直很納悶,像玩勇者鬥惡龍日文版的玩家,
rpg的劇情是重點,看不懂的話,是在玩什麼?


簡單的日文能懂就好懂了
我也都是玩日文版的
畢竟FF和DQ這是日本人做的遊戲
玩英文版怎麼看都覺得怪...

雖然後面的FF我覺得好像有沒有玩也沒差了
我玩起來已經沒有那種冒險的感覺
我從FFX以後的作品,沒有一款讓我喜歡的
雖然我還是一路玩到了XIII....

到現在還是回頭玩模擬器上的舊作或者舊作移植版...
唯一的新作 只有手機的FF DIMENSIONS...



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

 16  2/2  <  1  2 
   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-16 09:29 AM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.021399 second(s), 6 queries , Qzip disabled