»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
文字海洋
» [發現]「苦力」原來是外來詞語
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[閒話家常]
[發現]「苦力」原來是外來詞語
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
GE
銀驢友〔初級〕
鬼太郎
今日心情
. 積分:
385
. 文章:
1414
. 收花: 3020 支
. 送花: 1400 支
. 比例: 0.46
. 在線: 1657 小時
. 瀏覽: 18510 頁
. 註冊:
8180
天
. 失蹤:
2975
天
. 長生學府
#1 : 2009-1-12 09:35 PM
只看本作者
送花
(8)
送出中...
近來在看「二十年目睹之怪現狀」,
裡面有提到,「苦力」是由「coolie」而來,
並非中國原創的詞語....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
domingohct
銀驢友〔中級〕
今日心情
. 積分:
643
. 文章:
931
. 收花: 5835 支
. 送花: 10770 支
. 比例: 1.85
. 在線: 3841 小時
. 瀏覽: 19150 頁
. 註冊:
7330
天
. 失蹤:
34
天
#2 : 2009-1-13 10:08 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
剛剛查了下字典
名詞coolie:
1. an offensive name for an unskilled Asian laborer
還是亞洲專用阿!
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
Tuser
銅驢友〔高級〕
. 積分:
193
. 文章:
529
. 收花: 1497 支
. 送花: 3788 支
. 比例: 2.53
. 在線: 495 小時
. 瀏覽: 20770 頁
. 註冊:
7042
天
. 失蹤:
1515
天
. 這裡是我家
#3 : 2009-1-14 09:13 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
哇,原來coolie還真的有這個字,
維基上也有解釋,又學了一課
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
Observer
論壇第一龜毛
藏雲
. 積分:
4862
. 精華:
5
. 文章:
9350
. 收花: 41867 支
. 送花: 9848 支
. 比例: 0.24
. 在線: 8114 小時
. 瀏覽: 112080 頁
. 註冊:
8197
天
. 失蹤:
3
天
. 單身宿舍
#4 : 2009-1-14 09:58 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
我倒是覺得那是外國人的音譯
跟 Kung-Fu 一樣
不能說你查得到英文
就說功夫是外來語啊
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
shiz99
金驢友〔初級〕
. 積分:
1702
. 精華:
2
. 文章:
6205
. 收花: 12804 支
. 送花: 9104 支
. 比例: 0.71
. 在線: 6858 小時
. 瀏覽: 57236 頁
. 註冊:
8219
天
. 失蹤:
1103
天
. 來自:犯罪者的天堂
#5 : 2009-1-14 10:09 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
嗯..我也強烈認為
那是外國人的音譯+1
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
GE
銀驢友〔初級〕
鬼太郎
今日心情
. 積分:
385
. 文章:
1414
. 收花: 3020 支
. 送花: 1400 支
. 比例: 0.46
. 在線: 1657 小時
. 瀏覽: 18510 頁
. 註冊:
8180
天
. 失蹤:
2975
天
. 長生學府
#6 : 2009-1-14 03:14 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
書上有講,
當時的外國人,稱那些在碼頭邊幫忙搬物品的中國人為「coolie」,
而中國人則音譯為「苦力」,
剛好書不在身邊,明兒個再把書上的文轉貼過來。
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
ETK
銀驢友〔初級〕
今日心情
. 積分:
426
. 精華:
1
. 文章:
1448
. 收花: 3348 支
. 送花: 7013 支
. 比例: 2.09
. 在線: 2497 小時
. 瀏覽: 14036 頁
. 註冊:
8216
天
. 失蹤:
13
天
. 這裡,那裡
#7 : 2009-1-14 04:45 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
... 瓦力 是外來語這個我很肯定 , 指的是當苦力的機器宅男這類的 ....
真想不到苦力也是啊 ~
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
GE
銀驢友〔初級〕
鬼太郎
今日心情
. 積分:
385
. 文章:
1414
. 收花: 3020 支
. 送花: 1400 支
. 比例: 0.46
. 在線: 1657 小時
. 瀏覽: 18510 頁
. 註冊:
8180
天
. 失蹤:
2975
天
. 長生學府
#8 : 2009-1-17 03:25 AM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
二十年目睹之怪現狀第57回 充苦力鄉人晶奇遇 發狂怒老父責頑兒
「這『苦力』兩個字,本來是一句外國話Coolie,是扛擡搬運等小工之通稱。
廣東人依著外國音,這麼叫叫,日子久了,便成了一個名詞,也忘了他是一句外國話了。」
以上,報告完畢~!
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-30 12:43 AM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.024210 second(s), 6 queries , Qzip disabled