»
遊客:
加入
|
登入
(帳號有問題請連絡TWed2k@gmail.com)
TWed2k
»
感官至上
» [轉貼] 藥局的名字最好不要亂取
可打印版本
|
推薦給朋友
|
訂閱主題
|
收藏主題
|
純文字版
論壇跳轉 ...
主題:
[貼圖]
[轉貼] 藥局的名字最好不要亂取
字型大小:
小
|
中
|
大
|
巨
←
→
asabayes
青銅驢友
今日心情
. 積分:
322
. 精華:
2
. 文章:
682
. 收花: 2134 支
. 送花: 1652 支
. 比例: 0.77
. 在線: 754 小時
. 瀏覽: 15105 頁
. 註冊:
5742
天
. 失蹤:
777
天
#1 : 2009-4-18 09:58 PM
只看本作者
送花
(33)
送出中...
嗑了就回天堂,這樣誰敢去買啊
相關關鍵字:
回天堂
藥局
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
osaka
白銀驢友
可可的小滴
今日心情
. 積分:
1222
. 精華:
1
. 文章:
4992
. 收花: 9390 支
. 送花: 15930 支
. 比例: 1.7
. 在線: 3468 小時
. 瀏覽: 47137 頁
. 註冊:
7307
天
. 失蹤:
17
天
. 台灣
#2 : 2009-4-18 10:19 PM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
日本的藥局啊
回天堂...和任天堂應該沒關係吧
日本人看可能不覺得怎樣...
中國人看...會心想...天啊...怎麼會有這麼沒天良的藥局
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
ROACH
版主
減肥中!請勿餵食
. 積分:
15119
. 精華:
14
. 文章:
11767
. 收花: 140853 支
. 送花: 6005 支
. 比例: 0.04
. 在線: 8870 小時
. 瀏覽: 85616 頁
. 註冊:
8205
天
. 失蹤:
0
天
. 鄉下地方
#3 : 2009-4-18 11:33 PM
只看本作者
送花
(5)
送出中...
上次不知道在哪看到
有人有針對回天堂藥局來解釋
這就好比{資生堂}『任天堂』
堂(どう)」只是表建物之處
回天堂要拆成
回天、堂
以回天這個來看日文是かいてん
有扭轉乾坤的意思
代表說這間藥局的藥可以讓人起死回生
這讓我想到
我看到的那篇文章裡面寫著..
台灣人常講的『金玉滿堂』
金玉這兩個字~在日文那邊是『睪丸』的意思
加起來.....就是...
所以.........這間藥局不是真的要上天堂...
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
Observer
論壇第一龜毛
藏雲
. 積分:
4862
. 精華:
5
. 文章:
9349
. 收花: 41867 支
. 送花: 9848 支
. 比例: 0.24
. 在線: 8113 小時
. 瀏覽: 112080 頁
. 註冊:
8183
天
. 失蹤:
9
天
. 單身宿舍
#4 : 2009-4-19 01:14 AM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
順天堂也就差一個字
朝這方向想好就好啦
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
asu1977
鍛鐵驢友
今日心情
. 積分:
85
. 文章:
516
. 收花: 366 支
. 送花: 230 支
. 比例: 0.63
. 在線: 1294 小時
. 瀏覽: 27146 頁
. 註冊:
7061
天
. 失蹤:
892
天
#5 : 2009-4-19 02:01 AM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
回天堂...保證吃了絕對上天堂
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
bear242
銀驢友〔高級〕
論壇第一純情種
今日心情
. 積分:
1004
. 精華:
2
. 文章:
4433
. 收花: 7760 支
. 送花: 3663 支
. 比例: 0.47
. 在線: 1400 小時
. 瀏覽: 17637 頁
. 註冊:
8158
天
. 失蹤:
2259
天
. 無知的未來...
#6 : 2009-4-19 11:43 AM
只看本作者
送花
(6)
送出中...
那改"進天堂"有比較好嗎?
還是用相反詞"去天堂"會好些?
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
libero
青銅驢友
. 積分:
270
. 文章:
674
. 收花: 2159 支
. 送花: 2829 支
. 比例: 1.31
. 在線: 2313 小時
. 瀏覽: 9961 頁
. 註冊:
7446
天
. 失蹤:
1090
天
#7 : 2009-4-19 12:11 PM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
應該單純只是文化上的差異......
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
天涯浪子
銀驢友〔高級〕
. 積分:
1043
. 文章:
2811
. 收花: 7694 支
. 送花: 2432 支
. 比例: 0.32
. 在線: 4393 小時
. 瀏覽: 158010 頁
. 註冊:
7130
天
. 失蹤:
1327
天
#8 : 2009-4-19 11:27 PM
只看本作者
送花
(9)
送出中...
日本的漢字用法有些與我們真正使用中文的人
認知差距還滿大的
上次看節目介紹跆拳道還是空手道
節目上那個道館最厲害的人他說
當初他老師有送給他四個字 是武術的最高境界的象徵
那四個字就是 剛。毅。木。訥
孔老夫子若知道了
恐怕也要跳起來了....
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
arcee
銀驢友〔中級〕
今日心情
. 積分:
608
. 文章:
929
. 收花: 5510 支
. 送花: 4398 支
. 比例: 0.8
. 在線: 1755 小時
. 瀏覽: 20684 頁
. 註冊:
7445
天
. 失蹤:
113
天
#9 : 2009-4-20 12:12 AM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
「登天堂」也不錯,順便「登大人」
樓上的 剛。毅。木。訥 讓我心裡笑了幾聲
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
porsche3310
銅驢友〔初級〕
今日心情
. 積分:
129
. 文章:
753
. 收花: 684 支
. 送花: 1830 支
. 比例: 2.68
. 在線: 1184 小時
. 瀏覽: 32613 頁
. 註冊:
7444
天
. 失蹤:
847
天
#10 : 2009-4-20 02:23 PM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
可能國情跟發音不一樣
所以大家才會怪
就好像是很多語言跟台灣的一些方言很相似
所以就會產生笑點
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
Adsmt
金驢友〔初級〕
大頭大頭,寒流不愁。你有綿被,我有毛頭。
. 積分:
2153
. 文章:
2921
. 收花: 19928 支
. 送花: 21671 支
. 比例: 1.09
. 在線: 4464 小時
. 瀏覽: 34343 頁
. 註冊:
7127
天
. 失蹤:
6
天
#11 : 2009-4-20 04:52 PM
只看本作者
送花
(3)
送出中...
引用:
天涯浪子
寫到:
日本的漢字用法有些與我們真正使用中文的人
認知差距還滿大的
上次看節目介紹跆拳道還是空手道
節目上那個道館最厲害的人他說
當初他老師有送給他四個字 是武術的最高境界的象徵
那四個字就是 剛。毅。木。訥
孔老夫子若知道了
恐怕也要跳起來了....
也許他只是借字用辭,這四個字也能拆開另解:
剛:剛強。
毅:堅忍。
木:沉著。
訥:包容(失敗)。
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
yamoto
青銅驢友
今日心情
. 積分:
201
. 精華:
2
. 文章:
502
. 收花: 1475 支
. 送花: 1487 支
. 比例: 1.01
. 在線: 758 小時
. 瀏覽: 17380 頁
. 註冊:
7119
天
. 失蹤:
3537
天
. 默默無名的動物醫生
#12 : 2009-4-20 10:00 PM
只看本作者
送花
(0)
送出中...
引用:
ROACH
寫到:
上次不知道在哪看到
有人有針對回天堂藥局來解釋
這就好比{資生堂}『任天堂』
堂(どう)」只是表建物之處
回天堂要拆成
回天、堂
以回天這個來看日文是かいてん
有扭轉乾坤的意思
代表說這間藥局的藥可以讓人起死回生
這讓我想到
我看到的那篇文章裡面寫著..
台灣人常講的『金玉滿堂』
金玉這兩個字~在日文那邊是『睪丸』的意思
加起來.....就是...
所以.........這間藥局不是真的要上天堂...
台中有一間連鎖書局叫做 金玉堂
大坑那邊有一家
[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接
送出中...
論壇跳轉 ...
所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-16 08:51 PM
清除 Cookies
-
連絡我們
-
TWed2k
© 2001-2046
-
純文字版
-
說明
Discuz!
0.1
| Processed in 0.025954 second(s), 6 queries , Qzip disabled