RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [問題]為什麼人死了,是到蘇州賣鹹鴉蛋?   字型大小:||| 
Asabolu
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


今日心情

 . 積分: 2300
 . 文章: 1548
 . 收花: 21814 支
 . 送花: 3698 支
 . 比例: 0.17
 . 在線: 4021 小時
 . 瀏覽: 62262 頁
 . 註冊: 6976
 . 失蹤: 1
 . Taipei
#1 : 2008-4-1 10:45 PM     只看本作者 引言回覆

為什麼人死了,是到蘇州賣鹹鴉蛋?
有什麼典故?



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Appleseed
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


 . 積分: 326
 . 文章: 464
 . 收花: 2531 支
 . 送花: 19133 支
 . 比例: 7.56
 . 在線: 1477 小時
 . 瀏覽: 16190 頁
 . 註冊: 7058
 . 失蹤: 521
 . 惡水上的大橋
#2 : 2008-4-1 11:09 PM     只看本作者 引言回覆

鴉蛋,鴨蛋?
我也不解此典故,下面是 Google 來的,參考一下


引用:


說法一:
製鹹鴨蛋要把鴨蛋埋在泥和木糠中,故以「賣鹹鴨蛋」比喻人死了。

說法二:
賣鹹鴨蛋是委婉語,暗示死亡。因為以前入棺,棺下放大量牙灰,而咸鴨蛋製作過程中,也會加入大量牙灰,
故有此比喻。

說法三、四:
「去蘇州賣鴨蛋」這句話,光從字面上很難理解其代表的意思為何,經過一番查證,各家說法不盡相同,不過
有兩個比較有趣的講法,在此提供給各位做參考:

第一種說法:
原來是大家以訛傳訛,原本是「去土州賣鴨蛋」,因為唸「土州」跟「蘇州」的台語發音有些相似,如果說快
一點,就不知是「土州」還是「蘇州」了。那到底「土州」位在那裡呢?原來「土州」指的就是地府,去地府
賣鴨蛋,當然是有去無回囉!

第二種說法:據說在清朝時期,台灣有位姓「蕭」的富翁(其被奸人構陷致死,而後家道中落)之子─「蕭建泰
」,因不滿其母白氏(為蕭富翁之妾)過份疼愛正室之子,於是置其母於不顧,遠渡唐山蘇州做鴨蛋買賣,並因
緣際會而認識了蘇州當地首富「金員外」之千金,進而與其結成連理,並入贅改姓「金」,白氏日夜盼望其子
能早日歸來竟未果,於是前往虎尾寮的媽祖廟求籤,但是所求的籤竟是說蕭建泰已不再人間了 (因為已經改名
為金建泰,所以世上早就沒有蕭建泰這個人了嘛!) ,後來大家就把「去蘇州賣鴨蛋」這句話解釋為「死了、
翹掉了」。

記得許多年前臺灣著名電視節目「八千里路雲和月」及「大陸尋奇」也曾採訪蘇州當地居民,結果也是多數人
不知有「到蘇州賣鴨蛋」之俗諺及含意。筆者認為此諺在蘇州無此說,而在臺灣才有此一說,其由來仍有待考
究,但卻有此一說:中國人自古對「死」極忌諱,皆不直言「死」字,才有去世、逝世、仙逝、上天堂……等
詞句,就像對「廁所」自糞坑、大便間、茅廁、洗手間、化妝間……等一樣,對不吉或不雅之詞多以寓意代表
,而蘇州自古即有「上有天堂,下有蘇杭」之喻,後人對「上天堂」言死仍覺得太明顯且敏感,只好又拐彎抹
角說「到蘇州」了。

另臺灣民俗,親人去世後,皆有「拜腳尾飯」習俗,而腳尾飯上便是放一個鴨蛋,結合以上「到蘇州」「鴨蛋
」二種意義便有人將「到蘇州賣鴨蛋」隱喻為人之去世。





[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
chian180
論壇微醺小才子.版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
~寒 鴉~

十週年紀念徽章(二級)   十週年感言(熊熊特別欣賞獎)  

 . 積分: 3919
 . 精華: 8
 . 文章: 2620
 . 收花: 34653 支
 . 送花: 134087 支
 . 比例: 3.87
 . 在線: 7329 小時
 . 瀏覽: 170073 頁
 . 註冊: 7239
 . 失蹤: 0
#3 : 2008-4-1 11:18 PM     只看本作者 引言回覆

鴉蛋?第一次見到,應該很小粒..

維基百科也有,比較看看.

引用:

賣鹹鴨蛋除了是描述一種職業,在粵語中也是一句諺語,是死亡的意思,與閩南語蘇州賣鴨蛋意義相同。

如:「小陳去賣鹹鴨蛋。」意思就是小陳死了。

賣鹹鴨蛋是委婉語,暗示死亡。一說是因為以前死者入棺時,棺下放大量牙灰,而鹹鴨蛋製作過程中,也會加入大量牙灰,故有此借喻。

但學者指出,此說法源自閩南語諺語:「去土丘賣鹹鴨蛋」,「土丘」指墳墓,閩南掃墓習俗中,有些人在先人的墳前祭拜後,會把墓紙用石塊壓在墓上,再把鴨蛋殼撒在墳墓隆起的土丘上,以示修繕之意。

第二種說法是,有些閩南人,會把石頭、熟鴨蛋放入死者棺材,在封棺的那一刻向死者說:「石頭爛了,鴨蛋孵出來,你再回家罷。」熟鴨蛋是孵不出鴨子的。這種話,有勸告死者不要執著於人間的意味。而鴨蛋被死者帶到墳場(土丘),所以「死亡」被戲稱為蘇州賣鴨蛋。

但,無論是棺材裏的熟鴨蛋,或者是掃墓時的鴨蛋殼,都是死者才拿得到之物。 由於閩南語裡「土丘」與「蘇州」音近,演變成「蘇州賣鹹鴨蛋」或「蘇州賣鴨蛋」,傳播到廣東一帶時,再度簡化為「賣鹹鴨蛋」,成為粵語俚語。



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
UFO
白銀驢友
等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15等級: 15


 . 積分: 1356
 . 精華: 6
 . 文章: 323
 . 收花: 10983 支
 . 送花: 3730 支
 . 比例: 0.34
 . 在線: 4290 小時
 . 瀏覽: 45961 頁
 . 註冊: 7444
 . 失蹤: 4610
#4 : 2008-4-1 11:32 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
第二種說法是,有些閩南人,會把石頭、熟鴨蛋放入死者棺材,在封棺的那一刻向死者說:「石頭爛了,鴨蛋孵出來,你再回家罷。」熟鴨蛋是孵不出鴨子的。這種話,有勸告死者不要執著於人間的意味。而鴨蛋被死者帶到墳場(土丘),所以「死亡」被戲稱為蘇州賣鴨蛋。


正確是:去土丘鴨蛋

以訛傳訛的結果變成:到蘇州賣鴨蛋



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
seedson
金驢友〔初級〕
等級: 16等級: 16等級: 16等級: 16
紫青

十週年紀念徽章(四級)  

 . 積分: 2115
 . 文章: 4536
 . 收花: 18333 支
 . 送花: 8430 支
 . 比例: 0.46
 . 在線: 1971 小時
 . 瀏覽: 79000 頁
 . 註冊: 7401
 . 失蹤: 3172
 . 巨蟹星雲
#5 : 2008-4-3 12:47 AM     只看本作者 引言回覆

會說會用卻不鳥解~
經三位大大的解說~
這下才知道原來有這此一說~
以後聽人再提此句~
定可先問他人此話何義~
再回頭來各補充說明~羨煞旁人



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
qqchien
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14
謙謙

 . 積分: 808
 . 文章: 1455
 . 收花: 7196 支
 . 送花: 3339 支
 . 比例: 0.46
 . 在線: 722 小時
 . 瀏覽: 23492 頁
 . 註冊: 6864
 . 失蹤: 3037
#6 : 2008-4-3 10:03 PM     只看本作者 引言回覆

哈哈  剛剛看電視 也有看到這句話
才在問我家人 這句話是怎麼來的勒!

看完 才知道  原來典故有這麼多說法!



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-15 06:17 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.024282 second(s), 6 queries , Qzip disabled