RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [貼圖] [轉貼]日本人如何形容美眉胸部   字型大小:||| 
AJAIN
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14
AJ - 亞占

今日心情

 . 積分: 810
 . 精華: 1
 . 文章: 641
 . 收花: 7202 支
 . 送花: 20990 支
 . 比例: 2.91
 . 在線: 1677 小時
 . 瀏覽: 58726 頁
 . 註冊: 5751
 . 失蹤: 418
 . Once a thief
#1 : 2009-7-23 05:43 PM     只看本作者 引言回覆

日本人如何形容女人胸部尺寸~


翻譯:
無--就這麼點還有意義嗎?
貧--大家都很大啊··
控--雖然比貧大一點···
亞--就那點有什麼啊··
豐--偶爾也很不錯啊··
巨--很喜歡,很好··
爆--可以做奇妙的事情···




相關關鍵字: 日本    胸部  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  訪問主頁  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
ETK
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12


今日心情

 . 積分: 426
 . 精華: 1
 . 文章: 1448
 . 收花: 3348 支
 . 送花: 7013 支
 . 比例: 2.09
 . 在線: 2497 小時
 . 瀏覽: 14036 頁
 . 註冊: 8214
 . 失蹤: 10
 . 這裡,那裡
#2 : 2009-7-23 06:32 PM     只看本作者 引言回覆

亞--就那點有什麼啊··   => 看圖應該是 "並" 吧.

.... 還是用真人比較有福利



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
lin8lin
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(六級)  

 . 積分: 1122
 . 文章: 1633
 . 收花: 8870 支
 . 送花: 312844 支
 . 比例: 35.27
 . 在線: 2157 小時
 . 瀏覽: 170438 頁
 . 註冊: 7427
 . 失蹤: 689
 . 強盜列車
#3 : 2009-7-23 06:36 PM     只看本作者 引言回覆

把它量化一下
無(A)--就這麼點還有意義嗎?
貧(B)--大家都很大啊··
控(C)--雖然比貧大一點···
亞(D)--就那點有什麼啊··
豐(E)--偶爾也很不錯啊··
巨(F)--很喜歡,很好··
爆(G以上)--可以做奇妙的事情···



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
XYZ007
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


十週年紀念徽章(四級)  

今日心情

 . 積分: 1065
 . 文章: 9458
 . 收花: 6399 支
 . 送花: 705 支
 . 比例: 0.11
 . 在線: 2024 小時
 . 瀏覽: 48470 頁
 . 註冊: 7451
 . 失蹤: 777
 . Taiwan
#4 : 2009-7-24 12:35 AM     只看本作者 引言回覆

這個標準 還真難判定耶


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
goldar
鐵驢友〔初級〕
等級: 4


 . 積分: 30
 . 文章: 215
 . 收花: 187 支
 . 送花: 24 支
 . 比例: 0.13
 . 在線: 227 小時
 . 瀏覽: 3120 頁
 . 註冊: 7230
 . 失蹤: 4857
#5 : 2009-7-24 08:12 AM     只看本作者 引言回覆

由形容詞來看,無怪乎整形醫院人滿為患,財源廣進了。


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
ine2233
青銅驢友
等級: 11等級: 11等級: 11等級: 11


今日心情

 . 積分: 236
 . 精華: 2
 . 文章: 1112
 . 收花: 1549 支
 . 送花: 1315 支
 . 比例: 0.85
 . 在線: 572 小時
 . 瀏覽: 16100 頁
 . 註冊: 7284
 . 失蹤: 37
 . 高雄
#6 : 2009-7-24 03:12 PM     只看本作者 引言回覆



「巨」 的翻譯應該是翻成

"高興,應該可以...."
↓↓↓↓
"獲得這個排名....我應該高興吧...."



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-11-27 10:34 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 0.025319 second(s), 6 queries , Qzip disabled