RSS   



  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題 | 純文字版  


 


 
主題: [新聞] [轉貼]大陸神秘「字幕組」 追著影集譯   字型大小:||| 
jshou46
銅驢友〔高級〕
等級: 10等級: 10等級: 10


今日心情

 . 積分: 194
 . 文章: 232
 . 收花: 1766 支
 . 送花: 1382 支
 . 比例: 0.78
 . 在線: 983 小時
 . 瀏覽: 7040 頁
 . 註冊: 6728
 . 失蹤: 18
#1 : 2009-8-4 09:24 PM     只看本作者 引言回覆

大陸神秘「字幕組」 追著影集譯
2009/08/04
【聯合報/大陸新聞中心/綜合報導】  

許多大陸和台灣觀眾習慣透過網路,下載收看最新的「越獄」、「慾望師奶」等配上中文字幕的歐美影集。影片開頭經常會看到「某某字幕組翻譯」的字樣。但字幕組是些什麼人?他們怎麼生存? 

重慶晚報報導,重慶崽兒小福是大陸最具影響力的字幕製作組「風軟」的創建人之一,他為觀眾揭開了字幕組的神秘面紗。 

小福介紹,如果為盜版商翻譯一部電影,大概會有幾百元到上千元的收入,而替字幕組幹活,一毛錢也撈不著,「成員們都有自己正式的工作,字幕製作都是義務的,沒有報酬」,他們或許是留學生、公司白領,甚至是唐人街上的家庭主婦。而唯一可以將他們聯繫起來的,就是網路和對國外電視劇的熱愛。 

小福說,很多人來應徵的時候,都會大言不慚地說,「我看了你們的翻譯,水平太爛了」,而實際讓他們動手翻譯,他們翻出來的東西更加慘不忍睹。話雖如此,許多字幕組翻譯出來的中文對白,經常牛頭不對馬嘴,令觀眾看得一頭霧水。 

加入字幕組有一些「福利」。曾在「人人影視」字幕組擔任過組長的網友「洋芋絲」告訴記者,「只有進字幕組,才能得到一個VIP的國外伺服器下載帳號,可以無限制地下載觀看國外影視劇,能最快地看得到最新的影片。」 

關於版權問題,一直是字幕組超越不過的門檻。為了規避版權糾紛,字幕組一般都會在片子開頭打上「翻譯作品僅供參考,不得傳播。請下載後廿四小時內刪除」。小福無奈地說,字幕組是秉著資源分享的精神在做,卻無形中給盜版商帶來極大的便利。 

字幕的製作流程非常複雜,小福向記者介紹,「風軟」有五百名字幕人員,一般來說七天發布一集,但特別熱門的,比如「越獄」,則要與對手搶時間,要求當天就發布;在美劇高峰期,每周就會翻譯、發布六十集。  

【2009/08/04 聯合報】 


相關關鍵字: 字幕  影集  






[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
d22977
銀驢友〔初級〕
等級: 12等級: 12等級: 12
旻翰

今日心情

 . 積分: 496
 . 文章: 1862
 . 收花: 3684 支
 . 送花: 8396 支
 . 比例: 2.28
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 15266 頁
 . 註冊: 8064
 . 失蹤: 2074
#2 : 2009-8-4 10:05 PM     只看本作者 引言回覆

替這些無私奉獻的字幕組 獻上掌聲


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
XDR
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


今日心情

 . 積分: 926
 . 精華: 3
 . 文章: 2040
 . 收花: 7143 支
 . 送花: 11654 支
 . 比例: 1.63
 . 在線: 3805 小時
 . 瀏覽: 23428 頁
 . 註冊: 6896
 . 失蹤: 1
#3 : 2009-8-4 10:28 PM     只看本作者 引言回覆

囧? 五百名字幕員!? 這聯合報是給水潑到嗎- -


[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
平凡小任
金驢友〔中級〕
等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17等級: 17


 . 積分: 2378
 . 文章: 8010
 . 收花: 19199 支
 . 送花: 18840 支
 . 比例: 0.98
 . 在線: 7367 小時
 . 瀏覽: 58690 頁
 . 註冊: 8026
 . 失蹤: 48
 . Taiwan
#4 : 2009-8-4 10:53 PM     只看本作者 引言回覆


引用:
XDR寫到:
囧? 五百名字幕員!? 這聯合報是給水潑到嗎- -

有可能阿
因為是在網路上聯繫
不需要公司般龐大的組織
也不需要辦公室、打卡機什麼的



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
cys070
至尊驢友
等級: 28等級: 28等級: 28等級: 28等級: 28等級: 28等級: 28


十週年紀念徽章(四級)  

 . 積分: 52106
 . 精華: 3
 . 文章: 18481
 . 收花: 463127 支
 . 送花: 46298 支
 . 比例: 0.1
 . 在線: 28395 小時
 . 瀏覽: 625846 頁
 . 註冊: 7272
 . 失蹤: 1
 . 自我分流~p2p精神
#5 : 2009-8-4 11:07 PM     只看本作者 引言回覆

大陸人雖多但有心翻譯的人還是不夠多啦

有空去對岸論壇看看~跟我們這邊差不多

一堆人也是在哀沒字幕,或是當小白催檔



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
Ailio
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
鸚鵡螺號 艦長

十週年紀念徽章(五級)  

今日心情

 . 積分: 2664
 . 文章: 6462
 . 收花: 22900 支
 . 送花: 4903 支
 . 比例: 0.21
 . 在線: 2826 小時
 . 瀏覽: 85748 頁
 . 註冊: 7304
 . 失蹤: 107
 . 莫名奇妙的商人星球
#6 : 2009-8-5 11:42 AM     只看本作者 引言回覆

字幕組 ED 發佈者都是很偉大的人

雖然遊走法律邊緣..XD 不過都是無私的奉獻與分享



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
ur2581
版主
等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30等級: 30
可愛團團長

今日心情

 . 積分: 3824
 . 精華: 2
 . 文章: 24764
 . 收花: 24505 支
 . 送花: 55068 支
 . 比例: 2.25
 . 在線: 5280 小時
 . 瀏覽: 72237 頁
 . 註冊: 7156
 . 失蹤: 353
#7 : 2009-8-5 07:58 PM     只看本作者 引言回覆

最近是美國影集淡季,所以很多相關字幕組的都放假中XD



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記
XDR
銀驢友〔高級〕
等級: 14等級: 14等級: 14等級: 14


今日心情

 . 積分: 926
 . 精華: 3
 . 文章: 2040
 . 收花: 7143 支
 . 送花: 11654 支
 . 比例: 1.63
 . 在線: 3805 小時
 . 瀏覽: 23428 頁
 . 註冊: 6896
 . 失蹤: 1
#8 : 2009-8-5 08:57 PM     只看本作者 引言回覆

我以前加的字幕組全盛期也才10多人,還一半只會打醬油33
現在加的小說組上下才7人,一本書7~10萬字還不是一天給錄了- -
輕國那邊也不過就50人左右

500人規模...囧 難以想像



[如果你喜歡本文章,就按本文章之鮮花~送花給作者吧,你的支持就是別人的動力來源]
本文連接  
檢閱個人資料  發私人訊息  Blog  新增/修改 爬文標記

   



 



所在時區為 GMT+8, 現在時間是 2024-6-29 04:41 PM
清除 Cookies - 連絡我們 - TWed2k © 2001-2046 - 純文字版 - 說明
Discuz! 0.1 | Processed in 1.829826 second(s), 8 queries , Qzip disabled