[轉貼] 忽悠...
@ 2007-11-8 12:49 AM國家忽悠國家,叫外交
政府忽悠百姓,叫政策
百姓忽悠政府,叫犯罪
官員忽悠百姓,叫號召
百姓忽悠官員,叫搗亂
官員忽悠官員,叫交易
百姓忽悠百姓,叫生意
父母忽悠孩子,叫教育
孩子忽悠父母,叫欺騙
男人忽悠女人,叫調戲
女人忽悠男人,叫勾引
男女相互忽悠,叫愛情
版主忽悠網友,叫管理
網友忽悠版主,叫造反
我也忽悠一下,叫祝福!
出處
我有稍微改了幾個名詞,把對岸用語改為台灣用語
不過「忽悠」二字,找不到很適合的台灣對照
來符合全部十五句,所以不動
1 評論
忽悠一詞出自:
趙本山《賣拐》,該作品紅遍大江南北後,「忽悠」就成口頭語很快流行開了。「忽悠」的本質是「不擇手段坑蒙拐騙」,又意同「吹牛」「胡謅」「誆騙」等,但是與「詐騙」一詞比較起來,它好像更溫和一些,具有一些調侃玩笑的含義。人們對詐騙犯的態度是痛恨,但對忽悠者的態度往往是一笑了之。
我個人(幽浮魅影)認為「忽悠」一詞,可能出自《西遊記》中的「唿哨」一詞之轉化也。
[UFO 在 2007-11-8 10:55 AM 作了最後編輯]
發佈者 : UFO
@ 2007-11-8 10:41 AM
本文章已關閉或您沒有權限發表評論。
可打印版本 | 推薦給朋友 | 評分 |